Été, double sens
Un beau matin estival, ces trois curieuses lettres me sont infantilement sautées aux yeux. Vacances, plage, repos et possibilité de ne -enfin- rien faire. Été : rêve contemporain en forme de carte postale, assaisonné pour les plus vieux par des parfums proustiens de leur enfance revisitée. Mais été, c’est aussi la forme passée de l’auxiliaire signifiant le fait d’être : avoir été.
Carambolage du temps de saison et du temps des jours écoulés, ça c’est bien spécifique de la langue française. Celle-là même qui sert chaque jour, pour le meilleur comme pour le pire, quand il faut soigner ceux qui en ont besoin. Bien plus subtile qu’un seul verbiage technique destiné à tenter de standardiser les échanges entre professionnels. Ausculter les mots n’est pas moins utile en clinique que d’écouter les poumons ou de palper les articulations.
F-M Michaut CO d’Exmed 4-7 août 2016
Rechercher dans ce blog
04 août 2016
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
CONTRE NATURE NATURELLEMENT La nature, il paraît, aurait horreur du… vice, S’opposant, « par nature », à ...
-
CONTRE NATURE NATURELLEMENT La nature, il paraît, aurait horreur du… vice, S’opposant, « par nature », à ...
-
Pour les peintres lambdas, les couleurs politiques, Nous posent des questions qu’il faudrait qu’on explique. Pourquoi les verts ont-ils l’im...
-
Des teintures qui, au quotidien, impliquent beaucoup plus patients et soignants que celles, à mes yeux, tellement plus subtiles qui sont...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Enregistrer ici votre commentaire personnel. Merci.